请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
岭南客家欢迎您! 今天是

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz

编辑推荐

查看: 1009|回复: 0

梅台对谈两岸客家

[复制链接]

980

主题

2357

帖子

2万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
25543
发表于 2017-3-14 14:49:30 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x

梅台对谈两岸客家
  2017-03-11   来源: 梅州日报  记者  曾秋玲


1489198435835.jpg

  3月3日晚上,台湾客语薪传师刘明猷《对面山下双堂屋》新书发布会在梅城1Q84独立书店举行。会上,嘉应学院文学院教授、客家方言研究所所长温昌衍应邀与刘明猷“对谈”。现将其中的重要内容整理如下,以飨读者。

  温昌衍:客家文化的保护传承需要两岸合力

  温昌衍教授发表了关于两岸客家学界的简短讲演。他认为,大陆、台湾两岸学界是随着交流的越来越频繁而研究越来越深入的。大陆学界对台湾的研究,福建是个前沿,主要研究闽台文化;梅州是重要阵地,主要研究粤台客家文化。目前而言,学者关于两岸客家文化的研究,客家民俗、客家民间文学、客家方言的比较研究是热门课题。就客家文化的研究来说,目前学界有个初步的结论:台湾的客家文化可能在某些方面保留得更传统。梅州在保留客家文化方面是个典型,客家方言就是以梅县话为代表。当然,梅州客家文化会受到比如广府文化、客家话也会受到比如普通话的影响;无疑,台湾客家文化也会受到比如日本、闽南等外来文化的影响。由于客家在台湾是少数族群,而梅州全境基本上是客家人,台湾客家文化的危机感更强。

  总体而言,台湾客家文化和大陆客家文化都需要保护和传承。希望两岸客家能够团结起来,齐心协力,一起保护、传承客家文化。

  刘明猷:客语薪传师背诵《客家字典》写书

  刘明猷的新书《对面山下双堂屋》系其继《一杯淡茶庄头话》出版后的第二本客语读物。新书发布会将先后在梅州、苗栗、台北举行。温昌衍教授认为,此举可以说是梅台两地合力保护、传承客家文化的一个具体行动。

  刘明猷1954年出生于台湾苗栗,毕业于台湾东海大学。据他介绍,他祖籍“嘉应州平远县东石乡”,先祖于清朝乾隆初年(约1711年)迁徙至台湾,至今已传至第12代。记者现场听到,刘明猷所讲客家话与梅州客家话基本可以无障碍交流。

  客语薪传师在台湾类似于一种执业执照,通过台湾客家委员会主办的相关考试、检定检核后获授证书,可以开班授课或传承客家话教学。(现场有人插话说:刘明猷先生经常自己开车1个多小时到乡下,免费教青少年学讲客家话,哪怕只有一位学生。)刘明猷认为,保护传承客家话的最理想的方式,是在代代口口相传的基础上能用书面文字的形式记录下来,“以客家思考,用客家文字书写,记录着客家的民风、庄俗、往语等”。2009年他从公务员的岗位上退休后,逐步实施其写作计划。为此,他背诵《客家字典》,“从第一页背到最后一页,背了忘,忘了又背”,历尽千辛万苦,于2015年秋出版了《一杯淡茶庄头话》、于2016年10月出版了《对面山下双堂屋》。
  刘明猷现场朗诵了《对面山下双堂屋》中的一篇文章、不足500字的《食到老学到老》:这句话,系全人类共同个观念,也系客家俗语之一,总会听老一辈个人讲,人生就系食到老学到老,千真万确无半点走争……

  客语读物独具魅力和作用

  刘明猷的朗诵抑扬顿挫、声情并茂,听起来令人备感亲切。

  但是,是否有必要用客家话来写书呢?对于现场听众的质疑,刘明猷回应道:口传和文字就是像一台车的四个轮子,是互补的,“我想我所想,我写我所写。只要我认为是对的就去做。推广的路路头长,传承的担担头重,尽一己绵薄之力刹猛去做。”刘明猷的夫人黄美珍女士则补充说,台湾客委会举办有客家话演讲比赛,分学生组(从小学到大学)、老师组、社会组,《一杯淡茶庄头话》《对面山下双堂屋》两书各篇均属文字小品,十分适合用作客家话朗诵或演讲。

  “刘明猷先生的这两本书,应该是进入梅州的第一、二本全部、纯粹用客家话写就的客语读物。”温昌衍教授指出,如果在方言强势的地方,很多东西都是自然而然,不用解释太多;但如果在方言弱势的地方,方言读物对于保护、传承方言及方言文化具有独特作用和重要意义。他说,梅州的客家意识也越来越强,现在政府和学界很重视客语读物这个事情,可能在不久的将来,梅州会推出越来越多的客语读物。

回复

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表